skip to main
|
skip to sidebar
MAX
2008年7月23日 星期三
2008.07.23 猜一猜!!
大陸這邊對於英文的翻譯是非常直接的,
也就是所謂的漢語拼音,
正因如此,所以很多地方會使得台灣人看的啼笑皆非,
並不是說大陸這邊是不對的,
只是因為文化的不同而造成一些趣味的情景出現,
這邊提出兩個例子,大家來猜一猜吧!
例題一、(難度★☆☆☆☆)宿舍的仿冒拖鞋
MILAOSHU
(提示:請看英文上那隻老鼠)
例題二、(難度★★★★☆)知名連鎖潛艇堡專賣店
SUBWAY
(提示:看了中文翻譯可能會讓你吃不下去)
(有圖有真相… 解答請看下面)
答案:賽百味… 有點噁心的感覺…
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
My favorite links!
電男要結婚
新猴園
Ken's Blog
嘉瑩的小寶&小小寶
網誌存檔
►
2009
(22)
►
4月
(2)
►
3月
(4)
►
2月
(11)
►
1月
(5)
▼
2008
(52)
►
12月
(7)
►
11月
(9)
►
10月
(11)
►
9月
(3)
►
8月
(5)
▼
7月
(4)
2008.7.27 上海
2008.07.23 猜一猜!!
2008.07.22 鐵人三項?
2008.6.24 - 7.2 回台灣
►
6月
(4)
►
5月
(6)
►
4月
(3)
標籤
大陸
工作
台灣
科技新知
食
娛樂
旅遊
健康
情感抒發
無錫
零點五秒男傳說
籃球
沒有留言:
張貼留言